3 Maccabees 5:10 ὁ δὲ Ἕρμων τοὺς ἀνηλεεῖς ἐλέφαντας ποτίσας πεπληρωμένους τῆς τοῦ οἴνου πολλῆς χορηγίας καὶ τοῦ λιβάνου μεμεστωμένους ὄρθριος ἐπὶ τὴν αὐλὴν παρῆν περὶ τούτων προσαγγεῖλαι τῷ βασιλεῖ
ho de Hermon tous aneleeis elephantas potisas pepleromenous tes tou oinou polles choregias kai tou libanou memestomenous orthrios epi ten aulen paren peri touton prosangeilai toi basilei3 Maccabees 5 10
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? Ἕρμων
Hermon ermine-on/Hermes-on/Herm-on/on-Herm/ermine/Hermes/Mercury/ballast/Mercury/hermetic/rendition/kentledge/interpret/explicable/interpretable/hermaphrodite/interpretative/interpretation/hermeneutic circle/declaration of interpretation/ἝΡΜΩΝ/ Mercury-rmon/Hermes-rmon/Herm-rmon/rmon-Herm/Mercury/Hermes/Thần/Méc-cua/Merc'her/Mercure/Hermès/Merkur/Merkuro/Merkuur/Mercurio/Mearcair/Hermes/Mercurio/Mercuri/Merkur/ἝΡΜΩΝ/ΕΡΜΩΝ/ ? τοὺς
tous his-s his-s/tou-s//his/ΤΟῪΣ/ this-s/tuba-s/tou-s/s-tou/this/tuba/pike/cake/Turk/tuft/brick/tweet/thuja/rifle/shake/quake/shoot/tulle/tulip/quiff/ΤΟῪΣ/ΤΟΥΣ/ ? ἀνηλεεῖς
aneleeis merciless-in/merciless-eis/anele-eis/eis-anele/merciless/ἈΝΗΛΕΕῖΣ/ merciless-eleeis/anele-eleeis/eleeis-anele/merciless/ἈΝΗΛΕΕῖΣ/ΑΝΗΛΕΕιΣ/ ? ἐλέφαντας
elephantas elephant-s/elephanta-s/s-elephanta/elephant/ἘΛΈΦΑΝΤΑΣ/ elephant-elephantas/elpend-elephantas/elephanta-elephantas/elephantas-elephanta/elephant/elpend/fil/elefante/slon/slonica/olifant/elefante/éléphant/Elefant/elefant/פיל/elevant/elefanto/gajah/elephante/ἘΛΈΦΑΝΤΑΣ/ΕΛΕΦΑΝΤΑΣ/ ? ποτίσας
potisas watering-as/watering can-as/potis-as/as-potis/watering/watering can/watering pot/ΠΟΤΊΣΑΣ/ watering can-otisas/watering pot-otisas/potis-otisas/otisas-potis/watering can/watering pot/arrosoir/kastekann/konewka/potássio/kastelukannu/watering/ΠΟΤΊΣΑΣ/ΠΟΤΙΣΑΣ/ ? πεπληρωμένους
pepleromenous veil-eromenous/cloak-eromenous/pepl-eromenous/eromenous-pepl/veil/cloak/peplos/peplum/oblate/ΠΕΠΛΗΡΩΜΈΝΟΥΣ/ peplos-enous/peplum-enous/pepl-enous/enous-pepl/peplos/peplum/veil/cloak/voile/velo/velo/slør/fátyol/woalka/véu/văl/flor/oblate/ΠΕΠΛΗΡΩΜΈΝΟΥΣ/ΠΕΠΛΗΡΩΜΕΝΟΥΣ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? οἴνου
oinou wine-y/eno--y/oino-y/y-oino/wine/eno-/wine/oeno-/vinous/spirit/alcohol/alcohol/vintner/enophile/publican/eonophile/enophilic/alcoholic/cupbearer/sommelier/ΟἼΝΟΥ/ alcohol-oinou/alcool-oinou/oino-oinou/oinou-oino/alcohol/alcool/Alkohol/alcohol/alkohol/wine/vin/Wein/vin/vino/wino/publican/vintner/cupbearer/sommelier/œnologie/ΟἼΝΟΥ/ΟΙΝΟΥ/ ? πολλῆς
polles nth-es/multiple-es/poll-es/es-poll/nth/multiple/manifold/multiply/manifold/multiple/proliferate/ignition coil/multiplication/ΠΟΛΛῆΣ/ multiply-olles/multiplier-olles/poll-olles/olles-poll/multiply/multiplier/multiplicar/megsokszorozódik/multiplication/multiplication/multiplikation/ignition coil/multiplicateur/manifold/multiplicité/multiplicande/multiple/manifold/multiple/nth/ΠΟΛΛῆΣ/ΠΟΛΛηΣ/ ? χορηγίας
choregias given-cure/given-ias/given-ias/choreg-ias/ias-choreg/given/given/given/granted/sponsor/provided/rendered/provided/rendered/provided/ΧΟΡΗΓΊΑΣ/ sponsor-regias/mécène-regias/choreg-regias/regias-choreg/sponsor/mécène/sponsor/sponsor/allocation/granted/given/provided/rendered/given/provided/rendered/given/provided/ΧΟΡΗΓΊΑΣ/ΧΟΡΗΓΙΑΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? λιβάνου
libanou Lebanon-y/boswellia-y/libano-y/y-libano/Lebanon/boswellia/ΛΙΒΆΝΟΥ/ boswellia-libanou/Lebanon-libanou/libano-libanou/libanou-libano/boswellia/Lebanon/Libano/Liban/Liban/Libanon/Libanon/Liibanon/Libano/Libano/Libano/Líbano/Libano/Líban/Libanon/Libāna/ΛΙΒΆΝΟΥ/ΛΙΒΑΝΟΥ/ ? μεμεστωμένους
memestomenous vellum-estomenous/membrane-estomenous/mem-estomenous/estomenous-mem/vellum/membrane/querulous/membranous/ΜΕΜΕΣΤΩΜΈΝΟΥΣ/ querulous-nous/membrane-nous/mem-nous/nous-mem/querulous/membrane/vellum/membrane/membrana/membrana/hinne/hártya/membrana/celofane/membrană/hinna/unique/exceptionnel/membranous/membraneux/ΜΕΜΕΣΤΩΜΈΝΟΥΣ/ΜΕΜΕΣΤΩΜΕΝΟΥΣ/ ? ὄρθριος
orthrios early/early/ὌΡΘΡΙΟΣ/ matins-Ios/matins-ios/orthr-ios/ios-orthr/matins/ὌΡΘΡΙΟΣ/ΟΡΘΡΙΟΣ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? αὐλὴν
aulen court sheep fold hall palace-n/aule-n//court sheep fold hall palace/ΑὐΛῊΝ/ yard-n/court-n/aule-n/n-aule/yard/court/piper/flutist/flautist/courtyard/flute-girl/flute-player/ΑὐΛῊΝ/ΑυΛΗΝ/ ? παρῆν
paren Paris-n/comfort-n/pare-n/n-pare/Paris/comfort/comfort/console/decadent/consolation/alliteration/ΠΑΡῆΝ/ comfort-paren/console-paren/pare-paren/paren-pare/comfort/console/consoler/réconforter/consolatrice/consolation/comfort/consolation/réconfort/alliteration/allitération/Alliteration/aliteracio/aliteración/allitterazione/al·literació/ΠΑΡῆΝ/ΠΑΡηΝ/ ? περὶ
peri there about above against at on b/there about above against at on b/ΠΕΡῚ/ pin-i/way-i/per-i/i-per/pin/way/nut/pod/odd/cut/wig/wait/pass/more/more/wrap/clad/pass/perm/sill/ΠΕΡῚ/ΠΕΡΙ/ ? τούτων
touton such their these things they thi/such their these things they thi/ΤΟΎΤΩΝ/ this-on/tout-on/on-tout/this/ΤΟΎΤΩΝ/ΤΟΥΤΩΝ/ ? προσαγγεῖλαι
prosangeilai about according to against among-angeilai/pros-angeilai//about according to against among/ΠΡΟΣΑΓΓΕῖΛΑΙ/ adductor magnus-geilai/prosag-geilai/geilai-prosag/adductor magnus/ΠΡΟΣΑΓΓΕῖΛΑΙ/ΠΡΟΣΑΓΓΕιΛΑΙ/ ? τῷ
toi ? βασιλεῖ
basilei King Basil-i/reign-i/basile-i/i-basile/Basil/reign/1 Kings/2 Kings/kingdom/kingdom/kingship/regality/constitutional monarchy/ΒΑΣΙΛΕῖ/ kingdom-basilei/vương quốc-basilei/basile-basilei/basilei-basile/kingdom/vương quốc/royaume/royauté/règne/Königreich/Reich/regno/reĝlando/regno/reino/regno/reame/regnum/królestwo/reino/ΒΑΣΙΛΕῖ/ΒΑΣΙΛΕι/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame